agonia francais v3 |
Agonia.Net | Règles | Mission | Contact | Inscris-toi | ||||
Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial | ||||||
|
||||||
agonia Textes Recommandés
■ L'hiver
Romanian Spell-Checker Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2021-05-29 | [Ce texte devrait être lu en romana] | Inscrit à la bibliotèque par Maria Elena Chindea Să se laude alții cu paginile pe care le-au scris; eu mă mândresc cu cele pe care le-am citit. Poate că n-am fost un filolog, n-am studiat declinările, modurile, laborioasa schimbare a sunetelor, d care asurzește și devine t, echivalența dintre g și k, dar am întreținut de-a lungul anilor pasiunea pentru limbă. Nopțile-mi sunt pline de Vergiliu; faptul c-am știut și am uitat latina e un câștig, fiindcă uitarea e una dintre formele memoriei, subsolul ei vag, cealaltă față ascunsă, a monedei. Când în ochii mei s-au șters vanele aparențe dorite, figurile și pagina, am început să studiez limbajul de fier folosit de străbunii mei pentru a cânta singurătăți și spade, și-acum, de-a lungul a șapte veacuri, de la Ultima Thule, ajunge la mine glasul tău, Snorri Sturluson. Tânărul, în fața cărții, își impune o disciplină precisă și o respectă, urmărind să obțină o cunoaștere precisă; la vârsta mea, orice activitate e o aventură ce se învecinează cu noaptea. Nu voi mai apuca să descifrez vechile limbi nordice, nu-mi voi mai cufunda mâinile lacome în aurul lui Sigurd; sarcina pe care mi-am asumat-o e nelimitată și mă va întovărăși până la capătul drumului, nu mai puțin misterioasă decât universul și decât mine, învățăcelul. traducere - Andrei Ionescu
|
||||||||
La maison de la litérature | |||||||||
La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politique de publication et confidetialité