|
agonia francais v3 |
Agonia.Net | Règles | Mission | Contact | Inscris-toi | ||||
|
|
| |||||
| Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial | ||||||
![]() |
|
|||||
agonia ![]()
■ Le pacte du diable Contact |
Les commentaires des membres
Visualisations: 4389
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2020-04-21 | [Ce texte devrait être lu en romana] | Inscrit à la bibliotèque par Maria Elena Chindea Gânduri de noapte pe care vechi presimţiri v-au adus, prin care chiar tăcerea copilului se-ndeamnă, vă cuget pe-ndelete – şi sus, acolo sus, o trainică dovadă domol şi-adânc vă-nseamnă. În mari haznale de întunecime se zămisleşte noaptea şi se-mbină cu alte nopţi din vremi profunde. Şi iată, noaptea din vechime nemărginită se înclină spre sora ei ce-n mine se ascunde. Din Poeziile către noapte traducere de Alexandru Philippide
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
| La maison de la litérature | |||||||||
La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politique de publication et confidetialité