agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 3345 .



Pe lângă mlaștină – a 2-a variantă
poèmes [ ]
Poezii – Ed. Minerva 1988

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Georg_Trakl ]

2019-05-24  | [Ce texte devrait être lu en romana]    |  Inscrit à la bibliotèque par Maria Elena Chindea




Pe lângă mlaștină – 208
a 2-a variantă


Mantie-n vântul negru. Lin susură stuful uscat
În liniștea mlaștinii; păsări sălbatice
Pe cer cenușiu se urmează în stol;
Derivă peste sumbrele ape.

Osoase alunecă mâinile prin mesteceni golași,
Pasul trosnește în crâng ruginiu,
Unde o sălbăticiune singuratică sălășluiește să moară.

Vacarm. În coliba surpată
Un înger prăbușit fâlfâie cu negre aripi,
Umbră de nor; și demența copacului;

Țipăt de coțofană. Bătrâne femei taie drumul
Spre sat. Sub crengi negre
Mutul dangăt de clopot, o, cum izgonește
Pasul cu foc și blestem; apropierea zăpezii.

Furtună. Duhul sumbru al putreziciunii în mlaștină
Și melancolia turmelor ce pasc.
Noaptea alungă tăcută
Cerul cu frânte catarge.



Traducere Mihail Nemeș


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .