agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 3449 .



Biserica moartă
poèmes [ ]
Poezii – Ed. Minerva 1988

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Georg_Trakl ]

2019-04-01  | [Ce texte devrait être lu en romana]    |  Inscrit à la bibliotèque par Maria Elena Chindea






Stau toți înghesuiți pe sumbre bănci
Și-și nalță stinsele priviri spre cruce.
Luminile sclipesc ca-nvăluite,
Ca-nvăluit și vag rănitul Cap.
Tămâia urcă-nalt din vas de aur,
Se stinge-ncet cântarea muribundă,
Ca bântuit se-ntunecă nesigur
Și dulce spațiul. Preotul pășește lângă
Altar; dar plictisit oficiază
Ceremonia – jalnic jucător în fața
Închinătorilor cu inima de piatră
În rece joc de-a pâinea și de-a vinul.
Răsună clopotul! Luminile-s mai tulburi –
Mai pal, ca-nvăluit rănitul Cap!
Un Chip se-ascunde-n beznă, și-n gol după el
Din mulți ochi se holbează desperarea.
Și-o voce, răsunând ca toate, izbucnește
În plâns – pe când creștea-năuntru groaza,
Graza de moarte: Miluiește-ne pre noi,
O, Doamne!


Traducere Mihail Nemeș


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .