agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 1446 .



Drum spre Agrigentum
poèmes [ ]
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [SALVATORE_QUASIMODO ]

2019-03-11  | [Ce texte devrait être lu en romana]    |  Inscrit à la bibliotèque par Maria Elena Chindea






Stăruie acolo un vânt de care-mi amintesc
aprins în coamele cailor pieziși gonind
cât ține câmpia, un vânt
ce pătează și roade gresia și inima
atlanților lugubri, răsturnați
în iarbă. Suflete antic, cenușiu de pizme,
te întorci la acel vânt, adulmeci
delicatul mușchi ce-i îmbracă
pe uriașii îmbrânciți din cer.
Cât ești de singur în spațiul ce-ți rămâne!
Și mai mult te mâhnește s-auzi încă sunetul
care se depărtează larg spre mare
unde Hesperus mijește matinal:
vântul african vibrează jalnic
în gâtlejul rotarului ce urcă iar
dealul neted de lună, agale
în murmurul măslinilor sarazini.



Traducere Ilie Constantin


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .