agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 3055 .



Fata vorbește
poèmes [ ]
Poezii – Goethe – Editura Miracol 1997

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Johann_Wolfgang_Goethe ]

2018-10-15  | [Ce texte devrait être lu en romana]    |  Inscrit à la bibliotèque par Maria Elena Chindea







Ce grav arăți, iubitul meu! Mai vie
E marmura, ca fața ta de gheață;
Ca statuia-ți, tu nu dai semn de viață;
Mai blândă-i piatra, de-o asemui ție.

De după scut, dușmanul să se-ație,
Prietenul arăte-și a lui față.
Te caut, tu încerci să-mi fugi din brață
Ci tu să stai ca propria-ți efigie.

Spre care să mă-ndrept mai înainte?
Răceala celor doi voi îndura-o,
Căci unu-i mort, și altul viu tot nu e.

Pe scurt, spre-a nu mai risipi cuvinte,
Această piatră-atât voi săruta-o,
Până, gelos, ai să mă smulgi statuii.




Traducere Maria Banuș


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .