agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 1855 .



Predica sângelui
poèmes [ ]
Poezii - Editura pentru literatură universală - 1964

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Rafael_Alberti ]

2018-04-22  | [Ce texte devrait être lu en romana]    |  Inscrit à la bibliotèque par Maria Elena Chindea







Mă cheamă, mă strigă, mă sfătuiește, mă doboară și
mă înalță, face din capul meu o nicovală în
mijlocul valurilor, o nicovală nemiloasă de care
să se destrame vuind.

Trebuie să luăm trenul, e grăbit. Dar tren nu este. A
plecat. Și-acum îmi spune că el însuși l-a făcut
să zboare spre zori, să piară cu totul înaintea unei
dimineți de tauri sângerând la gura unui tunel.

Știu că mă găsesc la vârsta când trebuie să-i dau
ascultare, să merg în urma glasului său ce străbate de
la frunza înghețată a grâului până la ciocul păsării
care niciodată n-a putut să atingă pământul și de
aceea așteaptă ca, într-o zi, cerurile să se prefacă
în cuarț, ca abia să poată poposi acolo, în cele
din urmă, o singură clipă.

Vârsta cumplită când sparg cu el ușile cele mai
zăvorâte, anii cei mai năruiți prin care trebuie să
cobor pe dibuite, veșnic cu teama de a pierde o
mână sau de a rămâne cu piciorul prins în ultima
crăpătură, aceea prin care se strecoară un gaz ce
te orbește și te face să auzi căderea apei pe lumea
cealaltă, vârsta cumplită e de față, a sosit cu el
și o slujesc:

În timp ce el mă umilește, mă ridică, mă îneacă, mă
descumpănește, mă seacă, mă părăsește, mă face
să alerg din nou; și eu nu știu cum să-l numesc
în alt chip:

Sângele meu.



Traducere Geo Dumitrescu

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .