agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 1840 .



Cuvântul fatal
poèmes [ ]
Vol. „Mâine fără mine” 1994

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Alain_Bosquet ]

2017-05-06  | [Ce texte devrait être lu en romana]    |  Inscrit à la bibliotèque par Maria Elena Chindea






Prima oară, scrie cuvântul „moarte”;
e înspăimântat.
A doua oară, scrie cuvântul „moarte”;
tremură, tremură un pic.
A treia oară, scrie cuvântul „moarte”;
e împăcat, e senin.
A douăzecea oară, scrie cuvântul „moarte”;
e un cuvânt foarte drăguț.
A suta oară, scrie cuvântul „moarte”,
așa cum scrie „somn”, cum scrie „cal”,
cum scrie „ocean” sau ”muzică”.
A mia oară, scrie cuvântul „moarte”,
ca să-mpiedice moartea, crede el,
să-l ia prin surprindere.



Traducere Maria Banuș


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .