agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 5082 .



Dansul
poèmes [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [William_Carlos_Williams ]

2016-03-17  | [Ce texte devrait être lu en romana]    |  Inscrit à la bibliotèque par ovidiu cristian dinica



În marele tablou al lui Brughel Chermeza
dansatorii se învârt, se învârt și...
mereu se învârt; țipătul, icnetul și ...
piuitul cimpoaielor; o goarnă și scripcile;
și-și mângâie burțile (rotunde asemenea
bășicilor de sticlă din care licoarea o sorb).
Și pentru ca ei să se poată răsuci
li se dau la o parte coapsele, burțile.
Tropotind și cu mers rotit pe medean,
cu șolduri clătinate, și zbănțuind, dănțuind,
acele cumetre-s negreșit sănătoase
de vreme ce rezistă îndrăcitului ritm
în marele tablou al lui Bruegel Chermeza.

traducere de Petre Stoica

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .