agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 1012 .



LA CHANSON QUI N’A PAS DE NOM
poèmes [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Amprenta ]

2009-08-20  |   

Literary Translation - Translations of classic and original poetry and other materials %Ce texte est une suite  | 



Rends-moi la chanson sans nom,

Celui ancien, cueilli

Des reves de serpent

Pour mon amour.

Les felurs secouent dans le bruillard -

Temoignage d’un temps

Pardonne par les anges.

Le mistere ne se dissipe plus

Comme parfois dans les questions

Il est fiancé vers le Nord

Avec un parent divin.

Pour toi j’ai empeche les paroles

A dormir

Je les ai reveiles le matin

En les crucifiant inutilement dans le monde,

Pour que tu comprennes que les chagrins parfois

Sonnent comme des cloches cognes par le gel.




.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .