agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 6429 .



Dora Williams
poèmes [ ]
Traducere de Ion Caraion

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Edgar_Lee_Masters ]

2009-08-14  | [Ce texte devrait être lu en romana]    |  Inscrit à la bibliotèque par Bot Eugen Iulian



Când Reuben Pantier a fugit și m-a aruncat,
M-am dus la Springfield. Acolo am întâlnit un fecior de bani gata
Al cărui părinte tocmai închisese ochii, lăsându-i o situație;
S-a căsătorit cu mine fiind beat. Viața mi-a fost distrusă.
N-a trecut decât un an și într-o zi l-am găsit mort.
Asta m-a îmbogățit. M-am mutat la Chicago.
După un timp l-am întâlnit pe scandalagiul de Tylor Rountree.
M-am mutat la New York. Un magnat cu păr cărunt
S-a îndrăgostit nebunește de mine - și iată-mă cu o altă avere,
Într-o noapte, după cum știți, a murit chiar în brațele mele.
(Ani de-a rândul m-a urmărit fața lui stacojie.)
A fost aproape un scandal. Și iar m-am mutat.
De data asta însă la Paris. Eram acum o femeie
Șireată, subtilă, versată între-ale lumii și bogăției.
Apartamentul meu dulce de lângă Champs Elysees
Ajunsese un loc de întâlnire pentru tot felul de lume:
Muzicieni, poeți, oameni eleganți, artiști, nobili
Și se vorbea franceza, germana, italiana, engleza.
M-am logodit cu contele Navigato, de fel din Genova.
Ne-am dus la Roma. Cred că m-a otrăvit.
Acum, de la Campo Santo, privind
Marea de unde tânărul Columb năzărea lumi noi,
Ia uite ce-au gravat pe mormântul meu: "Contesa Navigato
Implora eterna quiete."*




* - "Contesa Navigato imploră liniște veșnică."


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .