agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 4761 .



soare nocturn
poèmes [ ]
din vingt-cinq poèmes (1918)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Tristan_Tzara ]

2009-07-28  | [Ce texte devrait être lu en romana]    |  Inscrit à la bibliotèque par Yigru Zeltil



regele său de gheață și numele său coboară
pentru a apărea pe mare în pește și rechin corpul său
pază maritimă
a fi născut
voracitate deschisă la sunetul lăncilor și ușa verde

fii sora mea pe larga mișcare planetară
prea multă vreme am văzut scheletal
manechinele umbrite în mina albă
fierbinte

și eu proiectez pământul și bijuteriile tale sunt ochi vii
vaca dă naștere la un mare ochi viu al durerii sau al fierului
aproape de mare se înalță în spirale sfera
furtuna

virgina și-a defrișat pielea și a murit
în deșert
focul interior al mărețelor roci vulcanice
imaginea sa și fructele
ploaia să fie floarea a foametei a uscăciunii
paltoane impermeabile pentru sufletele noastre ușurează-ne zborul și îmbarcarea domnului acoperit cu plante


(traducere de Yigru Zeltil)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .