agonia francais v3 |
Agonia.Net | Règles | Mission | Contact | Inscris-toi | ||||
Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial | ||||||
|
||||||
agonia Textes Recommandés
■ L'hiver
Romanian Spell-Checker Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2004-08-11 | |
Une traduction de la Bible en langue tzigane sera publiée pour la première fois en Roumanie, pays qui compte environ 1,5 million de Roms, a-t-on appris mercredi auprès du Département pour les relations inter-ethniques.
"Il s'agit d'un projet que nous nourrissions depuis longtemps, qui sera sans doute bien accueilli par la communuaté rom", a déclaré à l'AFP M. Ilie Dinca, sous-secrétaire d'Etat au sein de cet organisme gouvernemental. Selon lui, cette traduction s'inscrit dans la stratégie de Bucarest visant à améliorer l'intégration sociale des Roms, laquelle bénéficie également de fonds européens. La traduction de la Bible intervient quelques mois seulement après la parution en langue romani (tzigane) de la nouvelle Constitution roumaine, adoptée par référendum en octobre 2003. La version en romani de la loi fondamentale du pays a été tirée à 2.000 exemplaires et diffusée en avril dernier. mercredi 11 aout 2004, AFP
|
||||||||
La maison de la litérature | |||||||||
La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politique de publication et confidetialité