agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 5050 .



Literra 6 - Novembre 2005
article [ Internet ]
Association „Proiectul Rastko România” de Timisoara

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [NMP ]

2005-11-19  |     | 



Ne face plăcere să vă anunțăm că a apărut numărul 6 al revistei digitale de traduceri literare LITERRA, publicație editată de Asociația „Proiectul Rastko România” Timişoara.

Nous avons le plaisir de vous annoncer la parution du numéro 6 de la revue digitale de traductions littéraires LITERRA, publication éditée par l'Association „Proiectul Rastko România” Timişoara.

Numărul din Noiembrie al revistei poate fi citit la adresa:
Vous pouvez lire le numéro de novembre à cette adresse :
www.rastko.ro/LITERRA 6

***

Extrait du sommaire :

· "Limba franceză e, într-un anumit sens, "patria mea" -
Interviu cu doamna Marlena Braester, preşedinta Uniunii Scriitorilor Israelieni de Limba Franceză din Israel. A consemnat: Duşan Baiski

La langue française, dans un certain sens, est "ma patrie" -
Interview avec Marlena Braester, présidente de l'Union des Ecrivains Israéliens de Langue Française, réalisée par Duşan Baiski.


Traductions du roumain au français :
· Marina Samoilă - Poems (Traducere de: Nicole Pottier)
· Marinela Preoteasa - Poems (Traducere de: Nicole Pottier)
· Bianca Marcovici - Poems (Traducere de: Nicole Pottier)
· Angela Furtună - Poems (Traducere de: Nicole Pottier)
· Liviu Nanu -Poems (Traducere de: Nicole Pottier);

**

Traductions du roumain au slovaque :
· Dumitru Ţepeneag - Hotel Europa (Traducere de: Tomáš Vašut)

**

Traductions du roumain à l'italien :
· Adriana Popp - Vigilia (Traducere de: Adriana Popp)

**

Traductions du roumain à l'espagnol :
· Marlena Braester - Del poemario Antes olvidar (Traducere de: Nicole Pottier)

**

Traductions du roumain à l'allemand :
. Paul Celan - Espenbaum (Traducere de Anton Potche, Germania)

**

Traductions du roumain à l'anglais :
· Mihai Eminescu - The country of life is only the present (Traducere de Monica Manolachi)
· Monica Manolachi - Poems (Traducere de Monica Manolachi)
· Silvia Caloianu - mimosas in the snow (Traducere de Monica Manolachi)
· Vladimir Negru - Skating rink (Traducere de Monica Manolachi)
· Ioan Peia - forbidden desire (Traducere de Monica Manolachi)

***

Traductions du serbe au roumain :
· Ljubivoje Cerović - Sârbii din România (Versiunea românească: Ivo Muncian)
· Zoran Stefanović - Weekend cu Marija Broz - teatru (Versiunea românească: Duşan Baiski)
· Momo Kapor - Cum am fost dezamăgit (Versiunea românească: Raluca Rădulescu)
· Momo Kapor - Audrey, dragostea mea (Versiunea românească: Camelia Dinu)
· Istoria Muntenegrului (Versiunea românească: Duşan Baiski)
· Grozdana Olujić - Blonda (Versiunea românească: Duşan Baiski)

**

Traductions de l'espagnol au roumain :
· Radames Buffa Ferrari - Poezii (Versiunea românească: Mirela Vlaica)

**

Traductions du français au roumain :
· Marguerite Duras - Agatha (Versiunea românească: Alina Savin)
· Robert Desnos - Poezii (Versiunea românească: Marina Samoilă)
· Jacques Prévert - Poezii (Versiunea românească: Marina Samoilă)
· Philippe Landreau (Felipe da Islanera)- Poezii (Versiunea românească: Aina Serban, Clava Nour)

**

Începând cu numărul 6, revista Literra prezintă reproduceri digitale ale lucrărilor artiştilor plastici profesionişti Oana Bolog-Bleich, Costin Brăteanu, Andrei Medinski şi Ecaterina Neagu.

A compter de ce numéro 6, la revue Literra présente des reproductions digitales d'oeuvres artistiques de plasticiens professionnels Oana Bolog-Bleich, Costin Brăteanu, Andrei Medinski et Ecaterina Neagu.

***

Mulțumim tuturor pentru răspunsul primit la invitația noastră de colaborare.
Merci à tous ceux qui ont répondu à notre demande de collaboration
[email protected]

Personnes à contacter :
Persoane de contact: Dusan Baiski / Geta Adam / Nicole Pottier ( Agonia )


.  | index










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .