agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 2873 .



El desierto desenmascarado
poèmes [ ]
Marlena Braester

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [NMP ]

2004-11-16  | [Ce texte devrait être lu en espanol]  

Literary Translation - Translations of classic and original poetry and other materials %Ce texte est une suite  | 



No hay vuelta posible

pues no hay camino

equilibrio

del desierto

desenmascarado.



aquí,

nada más

que aquí



que no es un lugar de paso

inmóvil pero

ando pero

inmóvil



parar al desierto


(traducción: Nicole Pottier)


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .