agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 1673 .



La machine
poèmes [ ]
traduit par Marie Adamczyk

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Márcio-André ]

2006-08-29  |     | 



I


arbola à la façon della Francesca
tric tric tric —
emplâtre le voltimetre non scissié
O´keeffe [ ][ ]Hopper
langouste in somne
Albornoz IMPROMPTU l’imas
CRONEMBERG
delectant harpea
to somma d archeveque le graine
de Del Picchia
qui rame suffoque plasma
non lo roca la roca ——— arch
duodescedron
[´´][´´]
à


II

pretendre le ciel au ras d’Andromade
arachnemécanismes ref: 1/72 => 0
par l’: alef: lam: mim:
— celeb eleuatus uacuus
[...][...]
le Multibouches saturé
sois ce ce que je te le vois

volte valse
[ h ]——————— toutrakansko rondo
capo détourne à contresaut bloc
cappadocien flanc [ / i :|

[ ]

flegme

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .