agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 2955 .



Une couche fantasque
poèmes [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [marinela ]

2005-09-25  |   

Literary Translation - Translations of classic and original poetry and other materials %Ce texte est une suite  | 



Il pleut de belle manière mais la beauté souffre,
la terre à plusieurs reprises s'est révoltée
pour la beauté.
Les semelles de la nuit s'éteignent
dans les lacs - ruisseaux et montent
sur des montagnes de diamant liquide
comme dans un soulèvement de pluies,
la canalisation du décor claque!
Ce n’est pas la nuit, mais ce n’est pas non plus le jour
et les gouttes de pluie
préparent une couche fantasque ,
et elles se déplacent tel le vent des clochettes
pour les mariées de la Mort!
Ce n'est pas une pluie banale
mais c'est l'une des étoiles de Halloween
qui à l'aide d'une citrouille illumine
chaque maison disparue
dans les eaux !


Les officiels portent la corbeille des jours
sur des tortues toujours
dans ce rite
leurs familles gagnent cinq cents ans.

(Traduction : Nicole Pottier)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .