agonia v3  

Agonia.Net | Règles | Publicité Contact | Inscris-toi

romanaPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie englishPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie francaisPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie italianoPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie russkaiaPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie deutschPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie espanolPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie portuguesPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie

Poèmes Personnelles Prose Scénario Essai Presse Article Concours Communautés Traduction Spécial Technique littéraire

Poezii Românesti - Romanian Poetry



 
Textes du même auteur




Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 1030 .



A day after Beloxi.
poèmes [ ]
To the victims of Katrina every where

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par Caseiro [Mariu ]

2005-09-12  | [Ce texte devrait être lu en english]  

Literary Translation - Translations of classic and original poetry and other materials %Ce texte est une suite  | 



A day after Beloxi

To the victims of huracan Katrina everywhere
To the ones that still remain in such a long night

They say there is no path out there
that a cool wind wonders
and that the gyroscopes
have remained biting the distance
in the nameless city of the nightmares.

They say spiders forgot to weave
and the moon
wanders lost around the map of the night.

They say the lights were turned off
that there is no truth to be recovered
that no one cares about emitting signals
and life is nothing
when words run to be hidden

[Original text and translation
into English, by Maria Eugenia Caseiro]


.  |








 
shim La maison de la litérature shim
shim
Agonia  Recherche  Agonia.Net  Forum  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .