|
RADIO Agonia
agonia
textes
commentaires
membres
Sujets
atelier
Boutique en ligne
classiques
chat
photo
TopSite Littéraire
liens
liens
 Textes Recommandés
■ Petite valse gitane
■ Au pied du grand chêne
■ Ce matin
■ rien d’intéressant
■ Abandonné
■ La poésie comme médecine de l’âme et élixir de l’esprit
■ Quelque chose en moi cherche quelque chose
■ Cœur en souffrance
■ Poétiquement, ma vie...
■ Il y a
■ À l’ombre du Mont Saint-Hilaire
■ Que faisons-nous de l’amour qui reste ?
■ Je suis le clone de mon ombre
■ De la dissolution de la démocratie dans la ploutocratie
■ De la dissolution de la démocratie dans la ploutocratie
■ De la dissolution de la démocratie dans la ploutocratie
Romanian Spell-Checker
Poezie - Poezii
Dictionar de rime
proza, eseuri, literatura
TopSite Littéraire
noutati IT, jocuri
Romanian Trends
Laptop

Contact
Contact Email
Envoie une lettre à l`Editeur
|
|
|
Les commentaires des membres
L’étant parti poèmes [ ] Traduction - Constantin Frosin
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - par Marin Sorescu [Marin_Sorescu ]
2011-02-24
| |
Inscrit à la bibliotèque par Ionuţ Caragea
Il est parti sans prendre la peine de vérifier
S’il a éteint le gaz
Ou s’il a fermé les robinets d’eau courante.
Il n’est plus revenu sur ses pas,
A cause de ses petits souliers neufs –
Pour chasser les vieux, plus commodes.
Il est passé devant le chien
Sans lui adresser la moindre parole.
Celui-ci fut fort étonné, puis se rassura :
« Cela veut dire qu’il ne va pas trop loin.
Il rentrera sous peu ».
|
|
|
|