agonia v3  

Agonia.Net | Règles | Publicité Contact | Inscris-toi

romanaPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie englishPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie francaisPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie italianoPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie russkaiaPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie deutschPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie espanolPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie portuguesPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie

Poèmes Personnelles Prose Scénario Essai Presse Article Concours Communautés Traduction Spécial Technique littéraire

Poezii Românesti - Romanian Poetry



 
texte recommandé par - Nicole Pottier

Textes du même auteur




Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 1681 .



Un jour après Beloxi
poèmes [ ]
Aux victimes de Katrina où qu’elles soient.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par Caseiro [Mariu ]

2005-09-06  |   

Literary Translation - Translations of classic and original poetry and other materials %Ce texte est une suite  | 




Un jour après Beloxi
(à ceux qui sont restés dans une si grande nuit)


On dit qu’au dehors, il n’y a plus de chemins
qu’erre un vent glacé
et que les gyroscopes
ont mordu la distance
dans la ville des mirages qui n’a plus de nom.

On dit que les araignées oublient de tisser leurs toiles
et que la lune
chemine perdue dans la carte de la nuit.

On dit que les lumières se sont éteintes
qu’il n’y a aucune vérité à retrouver
et que personne ne s’occupe plus d’émettre des signaux
que la vie n’est rien
là où les mots courent se cacher.

Maria Eugenia Caseiro

(Traduction : Nicole Pottier)

.  |








 
shim La maison de la litérature shim
shim
Agonia  Recherche  Agonia.Net  Forum  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .