agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 5195 .



Siroco
poèmes [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [navigare ]

2009-12-27  | [Ce texte devrait être lu en romana]  

Literary Translation - Translations of classic and original poetry and other materials %Ce texte est une suite  | 



O turbată rafală de siroco
ce arzi aridul teren galbenverde;
și sus în cerul plin
de palide lumini
trece o fărâmă
de nor și se pierde.
Ore dezorientate, frisoane
de o viață ce fuge
precum apa printre degete;
insesizabile evenimente,
lumini - umbre, zguduitoare
lucruri șubrede ale pământului;
of secetoase aripi de vânt
acum sunt eu
agava ce se agață la fisura stâncii
și evadează mării din brațele algelor
ce deschide întinse chei și apucă roci
și în fermentația
fiecărei esențe, cu mugurii mei închiși
ce nu mai știu să explodeze astăzi simt
imobilitatea mea ca o tortură.



[Agava pe stâncă]

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .