agonia v3  

Agonia.Net | Règles | Publicité Contact | Inscris-toi

romanaPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie englishPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie francaisPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie italianoPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie russkaiaPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie deutschPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie espanolPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie portuguesPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie

Poèmes Personnelles Prose Scénario Essai Presse Article Concours Communautés Traduction Spécial Technique littéraire

Poezii Românesti - Romanian Poetry



 
Textes du même auteur




Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 1335 .



Kaddish de la moisson du champ labouré de nuit à travers le regard d\'un jeune homme
poèmes [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par angela furtuna [angela furtuna ]

2005-03-26  |     | 



On célèbre les 60 ans de la libération du camp d’Auschwitz. Je pleure avec des mots qui pleurent.
Je ne peux pas oublier, je ne peux pas l’oublier...



Kaddish de la moisson du champ labouré de nuit à travers le regard d’un jeune homme


ne t’enveloppe pas
dans l’ombre où la feuille de vigne
cache la pointe du basilic au zénith

le professeur me parle
de la tentation de la soie vierge
dans les paumes froides


tu seras cet homme
qui s’endort dans le parfum d’une femme
comme dans un drap de sable
literie indolente
sur les pieds d'avant les pyramides

(Traduction : Nicole Pottier)





.  |








 
shim La maison de la litérature shim
shim
Agonia  Recherche  Agonia.Net  Forum  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .