agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 10798 .



Ce tanar sunt. M-as darui cu-nfiorare
poèmes [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Rainer_Maria_Rilke ]

2003-06-11  | [Ce texte devrait être lu en romana]    |  Inscrit à la bibliotèque par Adrian Cadar



Ce tanar sunt. M-as darui cu-nfiorare
oricarui zvon ce calea mi-o atine;
supus, in blanda vantului sransoare,
precum in parcuri plante suitoare
vrea doru-mi vrejurile sa-si aline.

Si-oricarei arme pieptu-mi dezgolesc
atat cat simt ca pieptul se largeste.
Caci este timp de drum sa ma gatesc,
cand din racoarea-acestor maluri, ziua
in tari fara de tarmuri ma goneste.


Traducere in limba romana de Maria Banus

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .