agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 2500 .



E foarte tarziu
poèmes [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Mariu ]

2006-05-17  | [Ce texte devrait être lu en romana]  

Literary Translation - Translations of classic and original poetry and other materials %Ce texte est une suite  | 



E foarte tarziu

Stinge orasul si lasa
acesta strada de cuvinte umbrite
cu noptile sale de alfabeturi si muste
pe acoperisuri o pisica
si trosnitura umbrelor
ce devora ultimele potroace
ale liniilor pe care le trasam.

Deja lumina e o amintire
acolo unde clarul evantai a inmugurit
si aroma iasomiei
roata a templului
a unei foi de hartie.

E foarte tarziu la fereastra
inconjurand cerul de marmura
si umbrele pe care le formam
se curbeaza de frig pe perete.

María Eugenia Caseiro
Traducere: Mirela Vlaica

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .