agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 7849 .



Cântecul iacobinului maghiar
poèmes [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Endre_Ady ]

2008-05-16  | [Ce texte devrait être lu en romana]    |  Inscrit à la bibliotèque par Kocsis Francisko



Cântecul iacobinului maghiar
(Magyar jakobinus dala)

Biată, buimacă Ungarie,
Pe tine când te pipăim
Din degete țâșnește sânge –
Oare mai ești, noi mai trăim?

Mai putem spera ceva mai bun?
Ni-­e ochi și suflet chinuit:
Babel al popoarelor de robi,
Oare te vei trezi,­-n sfârșit?

De ce nu devin mii de dorinți
O năprasnică voință?
De­-i slav, maghiar ori vlah, bănatul
E-­n veci aceeași suferință.

De o mie de ani, ocară
Și­-amar ne-­au făcut rudenii.
De ce nu ne­-ntâlnim cu vuiet
Pe baricadele ideii?

Un glas au Dunărea și Oltul,
Murmur șoptit, glas mortuar.
În patria lui Árpád1 e vai
De cine nu-­i domn ori tâlhar.

Când ne vom uni, în sfârșit?
Când vom fi-­n rostire temerari?
Noi, cei împilați și zdrobiți,
Uniți maghiari și ne­maghiari?

Cât mai fi­-va­-n tron ticăloșia,
Iar noi, cei mulți, lașă oștire?
Popor maghiar, cât vei mai fi
Pui de graur în colivie?

Ungarie de triști cerșetori,
Azi n­-avem pâine, nici credință.
Dar mâine toate le­-om avea,
De­-ndrăznim și-­avem voință.
___
1 Árpád – căpetenia triburilor maghiare (? – 907) sub a cărui conducere au migrat spre Câmpia Panoniei. A întemeiat dinastia arpadienilor (889? – 1301). Regii acestei dinastii (Géza, Ștefan cel Sfânt, Andrei I, Béla I, Ladislau I, Kálmán, Béla al IV-lea, Andrei al III-lea) au întărit regatul feudal.

Traducere de Kocsis Francisko

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .