agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 457 .



Frig de Wagner
poèmes [ ]
Dimineața nimănui – Ed. Tineretului 1967

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Ion_Caraion ]

2021-09-20  | [Ce texte devrait être lu en romana]    |  Inscrit à la bibliotèque par Maria Elena Chindea





Aurul verde al stelelor jilăvi fețele.
Mi-așezaseră casa pe valuri, ca să mă aflu oriunde.
În hlamide de brumă, copacii cu bețele în mână,
pe țărmuri, mai dansau dansuri rotunde.

Am fost în firele de iarbă care dorm
sub ger: niște oase.
La o gară în noapte, inform,
trenul disperării țipase.

Când morții căreia mă dară
oamenii m-au azvârlit fără să le-o cer,
îngerii pentru a doua oară
se despărțiseră-n cer.

Câteva păreri de rău mai rătăceau peste sumbrele
depouri și hale.
Iubito, treci printre gloanțe ca umbrele
și-acoperă-mi ochii cu brațele tale.

M-am scuturat odată cu palorile
dimineții, cu bemolii
din care plecau privighetorile
oarbe. Ceruri de molii.

Iubito, treci printre stele ca umbrele
și-acoperă-mi ochii.




.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .