agonia francais v3 |
Agonia.Net | Règles | Mission | Contact | Inscris-toi | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Je me rends au ciel ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2021-06-21 | [Ce texte devrait être lu en romana] | Inscrit à la bibliotèque par Maria Elena Chindea E cartea lui Olahus teologul, Cel care nu s-a lepădat de Roma Când Luther s-a desprins în Miazănoapte Și Wyclif și Jan Hus. Din răsărit Venit-a în Italia să-și afle La greaua-i apăsare mângâierea Și-atunci povestea neamului a scris-o Din țara lui, purtându-l în legendă. O dată doar ținut-o-am în mână. Hainul timp să șteargă amintirea Ferecăturii n-a putut și simt Atingerea acelor file, pipăi Cerneala literei pe pergament Și-aleasa lui latină o presimt. O, bănuită carte necitită! Frumoasă soartă ai: înveșnicită Prin scufundare-n râul neoprit, Ce scaldă lumea, al lui Heraclit. traducere - Andrei Ionescu
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La maison de la litérature | ![]() | |||||||
![]() |
La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politique de publication et confidetialité