agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 3457 .



Ultimele coruri pentru tărâmul făgăduinței – 24, 25
poèmes [ ]
Vol. „O viață de om” – Integrală poetică

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Giuseppe_Ungaretti ]

2020-05-30  | [Ce texte devrait être lu en romana]    |  Inscrit à la bibliotèque par Maria Elena Chindea






24
Mă prind cu gheare albăstrii, uliule,
Și, în bătaia soarelui,
Mă scapi peste nisipuri
Și cad în prânzul corbilor.

Nu voi mai duce pe umeri noroiul,
Lume, mă va avea focul,
Ciocurile întretăiate,
Mușcătura puturoasă de șacal.

Apoi va apărea beduinul,
Din nisip dezvelindu-l,
Scotocind cu bastonul,
Un schelet foarte alb.


25
Cobora în Siracuza fără lună
Noaptea și apa plumburie,
Oprit, din șanțul lui reapărea,

Singuri înaintam înăuntrul ruinelor,

Un cordar e mutat de la distanță.



Traducere Nicoleta Dabija


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .