agonia francais v3 |
Agonia.Net | Règles | Mission | Contact | Inscris-toi | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Je me rends au ciel ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2020-04-04 | [Ce texte devrait être lu en romana] | Inscrit à la bibliotèque par Maria Elena Chindea Cad frunzele ca de departe, cad parcă și grădinile celeste pălesc, iar în căderea lor nu este decât refuz... Și,-n nopți, pământul greu cade-n singurătatea dintre astre. Cădem, cădem cu toții. Mâinii noastre i-e dat și ei să cadă și mereu cad altele... Ci, totuși, Unul este ce ține-n mâinile-i cu vine-albastre, nespus de blând, căderile aceste. Traducere Șerban Foarță
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La maison de la litérature | ![]() | |||||||
![]() |
La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politique de publication et confidetialité