agonia francais v3 |
Agonia.Net | Règles | Mission | Contact | Inscris-toi | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Je me rends au ciel ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2020-04-02 | [Ce texte devrait être lu en romana] | Inscrit à la bibliotèque par Maria Elena Chindea La capătul cătunului, o casă ca și cum alta n-ar mai fi pe lume de singură ce este. Fără nume, ulița duce-n noaptea-ntunecoasă. Cătunul, făr' să știe, leagă două mari depărtări, temute amândouă – pe lângă case,-n loc de șleau, e-o punte. Când pleci din sat, că-i soare sau că plouă, poți să te pierzi, pierind ca într-un munte. Adesea, câte unul, de la masă ridică-se, și pleacă de acasă, spre est, către-o biserică, mergând. Copiii,-n rugi, își plâng pierdutul tată. Iar unul, răposând la el în casă, rămâne-acolo,-ntru pahar și masă, încât ăi mici, cu tatăl lor în gând, merg la biserica – de el uitată. Traducere Șerban Foarță
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La maison de la litérature | ![]() | |||||||
![]() |
La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politique de publication et confidetialité