agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 3130 .



În întuneric – 1-a variantă
poèmes [ ]
Poezii – Ed. Minerva 1988

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Georg_Trakl ]

2019-05-28  | [Ce texte devrait être lu en romana]    |  Inscrit à la bibliotèque par Maria Elena Chindea







Nicicând chipul de aur al primăverii;
Sumbru râset în aluniș. Hoinăreală de seară-n pădure
Și strigătul plin de ardoare al mierlei.
Toată ziua vuiește în sufletul străinului dogoritorul verziș.

Metalice clipe: amiază, a verii exasperare;
Umbrele fagilor și gălbuiele grâne.
Scufundă-te-n ape neprihănite. Vai, omul de purpură.
Dar îi seamănă iazul, pădurea și alba jivină.

Cruce și biserică-n sat. În discuție sumbră
Se recunoscură bărbatul și femeia.
Și pe lângă zidul pustiu rătăcește însinguratul cu stelele sale.

Peste cărarea pădurii, scăldată de lună,
Încet se lasă sălbăticia vânătorilor uitate.
Privirea albăstrimii țâșnește din stânci năruite.



Traducere Mihail Nemeș


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .