agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 2243 .



Le jeu
poèmes [ ]
(Lettres imaginaires)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Salvamaria ]

2015-07-12  |   

Literary Translation - Translations of classic and original poetry and other materials %Ce texte est une suite  | 



J’ai toujours un coquillage et quelques pierres,
comment faire avec pour bâtir une mer
et une plage où m’allonger sur le sable
et comment me convaincre que j’ai été déjà sur une telle plage
suivre avec bonheur un oiseau
qui aujourd'hui ne me laisse plus dormir?
Un coquillage et quelques pierres
et un étrange nom
que personne ne comprend
et mon espoir d’arriver
à ne plus le comprendre moi-même un jour.
La fête est finie,
j’attends ma punition auprès des tribunes désertes,
mais j’ai vu comment un nuage brûlait à midi
et j’ai entendu le chant qui agenouillait les chevaux sauvages,
je te le dis, cette plage-là n’est pas une simple histoire,
j’ai vu le nuage et j’ai écouté le chant
et avant de me vaincre
le soleil m’a rendu heureux.







*traduit du roumain Jocul - Octavian Paler

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .