agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 5291 .



Va veni moartea şi va avea ochii tăi
poèmes [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [navigare ]

2010-10-10  | [Ce texte devrait être lu en romana]  

Literary Translation - Translations of classic and original poetry and other materials %Ce texte est une suite  | 



Va veni moartea și va avea ochii tăi-
această moarte ce ne însoțește
de dimineața până seara, nedormită,
surdă, ca o veche remușcare
sau un viciu absurd. Ochii tăi
vor fi un cuvânt inutil,
un strigăt reținut, o tăcere.
Așa îi văd în fiecare dimineață
când pe tine singură te apleci
în oglindă. O scumpă speranță
acea zi vom ști chiar și noi
că ești viață și ești nimic.

Pentru toți moartea are o privire.
Va veni moartea și va avea ochii tăi.
Va fi ca încetarea unui obicei,
cum să vezi în oglindă
aparența unui chip mort,
precum ascultarea unei buze închise.
Vom coborî în adâncitură muți.

22 martie '50

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .