agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 5933 .



Dublarea timpului în elementele simple
poèmes [ ]
din Poeme alese (1974)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Gellu_Naum ]

2009-08-07  | [Ce texte devrait être lu en romana]    |  Inscrit à la bibliotèque par Yigru Zeltil



Rămas cam singur m-am mutat într-o broască
duminica pun furtunul spăl și alunec mai departe
nuferii acoperă străzile se întind pe trotuare
cerul și-a rupt rotița să punem alta să pornim pe vechiul drum
pe lângă piatra care macină fără să știe ce

(mănâncă spuneau asasinii nu e pește n-are ce să strice
și ușa se deschidea vorbeau încet ciuleau urechile apoi se duceau pașii aceia se depărtau)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .