agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 7441 .



Cubre un moho los bordes de la roca
poèmes [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Dante_Alighieri ]

2005-09-02  | [Ce texte devrait être lu en espanol]    |  Inscrit à la bibliotèque par Valeria Pintea



Cubre un moho los bordes de la roca,
que el vaho que se eleva en costra cuaja,
cuya vista y hedor náuseas provoca.

Y a honduras tales el abismo baja,
que apenas desde el alto se vería
del arco que extensión más grande ataja.

Y mientras viendo estoy los que allí había,
uno hallé con el cráneo tan merdoso,
que ¿quién si era o no clérigo diría?

El cual: « ¿Por qué -me grita- más curioso
estás de mí, que de otros de este giro?»

Y dije: «Porque en pelo más lustroso
te he visto ya, si bien mis cuentas tiro;

y eres Alejo lnterminell, de Luca:

es por eso más que a los demás te miro.»
Y entonces él golpeándose la nuca:

«Aquí me trajo --exclama- la alabanza

que en mi melosa lengua no caduca.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .