agonia francais v3 |
Agonia.Net | Règles | Mission | Contact | Inscris-toi | ||||
Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial | ||||||
|
||||||
agonia Textes Recommandés
■ Bien ou mal...
Romanian Spell-Checker Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2006-04-24 | |
Ne face plăcere să vă anunțăm că a apărut numărul 4 al revistei digitale de traduceri literare LITERRA, publicație editată de Asociația „Proiectul Rastko România” Timişoara.
Nous avons le plaisir de vous annoncer la parution du numéro 4 (avril 2006) de la revue digitale de traductions littéraires LITERRA, publication éditée par l'Association „Proiectul Rastko România” Timişoara. Numărul din aprilie al revistei poate fi citit la adresa: Vous pouvez lire le numéro 4 d'avril 2006 à cette adresse : www.rastko.ro/LITERRA 4_11 *** Sommaire : Traductions du roumain en anglais : · Marina Nicolaev - Poems (Translated by Luminiþa Suse) *** Traductions du roumain au français : · Persida Rugu - Poeme en beau-bleu (Version française de Virgil Bulat) · Luminița Suse - Poemes (Traduction: Nicole Pottier) · Marinela Preoteasa - A la porte du paradis (Traduction: Nicole Pottier) · Virgil Titarenco - Poemes (Traduction: Daniela Luca) · Adina Batîr - Poemes (Traduction: Daniela Luca) · Bogdan Ionescu - Poemes (Traduction: Daniela Luca) · Marina Samoilă - Poeme pour le retour du Petit Prince - (Traduction: Marina Samoilă) · Madeleine Davidsohn - Reizel (Traduction et version française: Clava Nour, Nicole Pottier) *** Traductions du roumain à l'allemand : · Octavian Goga - Die Vergangenheit (Übersetzt aus dem Rumänischen von Anton Potche) *** Traductions du roumain au hongrois : · Persida Rugu - Poezii (Traducere în limba maghiarã: Gáll Attila) *** Traductions du roumain au polonais : · Gabriela Adameşteanu - Niepokoj (Traducere de Lidia Wisniewska) *** Traductions du roumain en espagnol : · Marlena Braester - Del poemario Antes olvidar (Traducción: Nicole Pottier) *** Ecrivains roumains qui écrivent en français : · Rodica Draghincescu - Le jour point. Sentiments quantiques · Adriana Marilena Simionescu - Poemes *** Traductions du chinois au roumain par l'intermédiaire de la langue serbe : · Zhang Xianghua - Drumul împodobit cu flori de ceiba (Traducere de Duşan Baiski) *** Traductions du français au roumain : · Alain Borer - Rimbaud în Abisinia - 2 (Traducere de Persida Rugu) · Alain Le Roux - Poezii (Traducere de Clava Nour) · Bluma Finkelstein - Le Loquet du Temps - Poeme (Traducere de Ruxandra Benea şi Persida Rugu) *** Traductions du hongrois au roumain : · Mihail Bulgakov - O nouă modalitate de răspândire a cărții (Traducere de Györfi-Déak György) · Mihail Bulgakov - Săptămâna culturii populare (1921) - (Traducere de Györfi-Déak György) *** Traductions du serbe au roumain : · Vuk Drašković - Vindecându-ne cu adevărul de minciună ne vindecăm pe noi de noi înşine (Traducere de Duşan Baiski) · Grozdana Olujić - Trandafirul sidefiu (Traducere de Duşan Baiski) *** Traductions de l'espagnol au roumain : · Verónica Curutchet - Poeme (Traducere de Mirela Vlaica) *** Acest număr a fost ilustrat de artiştii plastici profesionişti: Igor Kaplunovich, Andrei Medinski, Flora Rãducan şi Linda Saskia Menczel. Expoziție virtuală cu lucrări din creația artistei plastice profesioniste Exposition virtuelle d'oeuvres artistiques de plasticiens professionnels: Flora Rãducan, membră a Uniunii Artiştilor Plastici din România membre de l'Union des Artistes Plasticiens de Roumanie
|
||||||||
La maison de la litérature | |||||||||
La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politique de publication et confidetialité