agonia francais v3 |
Agonia.Net | Règles | Mission | Contact | Inscris-toi | ||||
Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial | ||||||
|
||||||
agonia Textes Recommandés
■ L'hiver
Romanian Spell-Checker Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2006-02-16 | |
Ne face plăcere să vă anunțăm că a apărut numărul 2 al revistei digitale de traduceri literare LITERRA, publicație editată de Asociația „Proiectul Rastko România” Timişoara.
Nous avons le plaisir de vous annoncer la parution du numéro 2 (février 2006) de la revue digitale de traductions littéraires LITERRA, publication éditée par l'Association „Proiectul Rastko România” Timişoara. Numărul din februarie al revistei poate fi citit la adresa: Vous pouvez lire le numéro 2 de février 2006 à cette adresse : www.rastko.ro/LITERRA 2 /15 févier 2006 *** Extrait du sommaire : „ Les Bulgares ont redécouvert la dimension intelectuelle roumaine” - Interview de Monsieur Roman Hadjikosev, assistant principal à l'Université de Sud-Vest „Neofit Rilski“ de Blagoevgrad, Bulgarie , réaliséé par Duşan Baiski . ** Traductions du roumain au français : • Marina Samoilă - Poème pour le retour du Petit Prince - (Traduction: Marina Samoilă) • Liviu Nanu - Elégie (Traduction : Nicole Pottier) · Marinela Preoteasa - Poèmes (Traducere de: Nicole Pottier) · Florentin Smarandache - Dystiques paradoxistes (Traduction: Nicole Pottier) ** Traductions du roumain à l'allemand : Alexandru Vlahuță – Sonett (traducere de Anton Potche) Mihai Eminescu – Der Abendstern (Traducere de dr. Christian W. Schenk) ** Traductions du roumain à l'anglais : • Camelia Petre - Poems (Translated by Nancy Michaela Popa); • Marina Nicolaev - Poems (Translated by Luminița Suse) ** Traductions du roumain au bulgare : . Duşan Baiski - Lae față în față cu Sfântul - (Versiunea bulgară: Roman Hadjikosev) ** Traductions du roumain à l'espagnol : Marlena Braester - Del poemario Antes olvidar (Traducere de: Nicole Pottier) *** Traductions de l'anglais au roumain : Anna Frajlich – Poezii (Traducere de Alina Savin) Bernard Marie Koltes – „Lupta negrului cu câinii” – partea a IV – Teatru (Traducere de Alina Savin) ** Traductions du français au roumain : Henri Béhar – Tristian Tzara (Traducere de Alina Savin) Alain Borer – Rimbaud în Abisinia (Traducere de Persida Rugu) Pierre Ronvaux – Gabrielle Petit (Traducere de Persida Rugu) Bluma Finkelstein – Clanța timpului – poezii (Traducere de Ruxandra Benea şi Persida Rugu) ** Traductions de l'hébreu au roumain : Yehuda Halevi – Poezii ebraice medievale (Traducere de Luiza Carol) Ronny Someck – Poeme (Traducere de Andrei Fischof) ** Traductions du hongrois au roumain : Mihail Bulgakov – Câte enciclopedii Brockhaus poate suporta organismul uman? ( traducere de Györfi-Déak György) Mihail Bulgakov – Zălogul de iubire (traducere de Györfi-Déak György) Mihail Bulgakov – Gracon, înc-o enciclopedie! (traducere de Györfi-Déak György) ** Traductions du russe au roumain : Iuri Vasilievici Bondarev – Fire de vreme (Traducere de Silvia Nicolau) ** Traductions du serbe au roumain : Vuk Drašković – Gapo, bas muri (Traducere de Duşan Baiski) Grozdana Olujić – Copiii Tatagăi (Traducere de Duşan Baiski) *** Expoziție virtuală cu lucrări din creația artistei plastice profesioniste Exposition virtuelle d'oeuvres artistiques de plasticiens professionnels: Costin Brăteanu membru a Uniunii Artiştilor Plastici din România membre de l'Union des Artistes Plasticiens de Roumanie .
|
||||||||
La maison de la litérature | |||||||||
La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politique de publication et confidetialité