|
agonia francais v3 |
Agonia.Net | Règles | Mission | Contact | Inscris-toi | ||||
|
|
| |||||
| Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial | ||||||
![]() |
|
|||||
agonia ![]()
■ Le pacte du diable Contact |
Les commentaires des membres
Visualisations: 4645
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2016-02-09 | [Ce texte devrait être lu en romana] | Inscrit à la bibliotèque par ovidiu cristian dinica
Cartier al plăcerilor unde cei avuți așteaptă mereu
cu cheltuiala mare așteptând să se întâmple minuni, restaurantele slab luminate unde amanții se dușmănesc între ei, cafenele unde exilații și-au stabilit un cartier malițios; Cu farmecele și instrumentarul tău suprimaseși strictețea iernii și constrângerea primăverii; departe de luminile tale părintele jignit și pus pe răzbunare, aici se ivește limpede prostia de-a fi cuminte. Astfel, cu orchestre și priviri, ne faci curând să credem în nemărginitele noastre puteri; și inocentul nebăgând în seamă cade la un moment dat victimă nevăzutelor furii ale inimii sale. Departe, în străzi neluminate tăinuiești tot ce-nspăimântă; fabrici în care viețile sunt făcute pentru uz temporar asemenea scaunelor sau gulerelor, odăi în care singuraticii sunt ciopliți migălos, ca pietrele de rău în forme-ntâmplătoare. Dar tu luminezi cerul - strălucirea ți se vede departe pe ogoarele întunecate, necuprinse, înghețate unde făcând aluzii la ceea ce-i interzis, asemenea unui unchi răutăcios noapte de noapte cu degetul chemi copiii fermierului. Traducere Petre Stoica
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
| La maison de la litérature | |||||||||
La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politique de publication et confidetialité