agonia francais v3 |
Agonia.Net | Règles | Mission | Contact | Inscris-toi | ||||
Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial | ||||||
|
||||||
agonia Textes Recommandés
■ l'errant
Romanian Spell-Checker Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2009-10-28 | |
SABLES, livre d’art (trilingues français arabes et hébreux) réalisé par Robert Lobet ; plasticien et éditeur. Un livre réunit «L’attente et les choses» de Salah Al Hamdani, extrait du recueil « A la lisière de l’incendie » traduit de l’arabe (Irak) par l’auteur en collaboration avec Isabelle Lagny. Et «Les pèlerins du désert» de Marléna Braester, extrait du recueil «Oublier en avant» traduit du français en hébreu par Ronny Someck et l’auteur. Composé en Papyrus corps 18, achevé d’imprimer à l’automne 2009 sur les presses de l’imprimerie Delta Color à Nîmes, dans le Gard. Il en a été tiré 230 exemplaires sur Rive 250 gr. signés par les auteurs et l’artiste, accompagnés d’une oeuvre originale de Robert Lobet.
Numéro ISBN : 978-2-918610-02-19782918610021 Contact: [email protected] Site: http://www. robert-lobet.com/ Salah Al Hamdani, poète, écrivain et homme de théâtre français d’origine irakienne, est né en 1951 à Bagdad. Il s’est exilé en France en 1975. Il a été un opposant à la dictature de Saddam Hussein et à l’occupation de l’Irak. Il est auteur de plusieurs ouvrages littéraires écrits et publiés en arabe ou en français dont parmi les plus récents : Poèmes de Bagdad, livre d’art bilingue français - arabe avec des lithographies de Danielle Loisel, Signum, Paris, 2005 ; Le retour à Bagdad, roman - récit, Les points sur les i, Kremlin Bicêtre, France, 2006 ; Bagdad à ciel ouvert, Ecrits des Forges et L’idée bleue, Trois Rivières, Québec, 2006 ; Bagdad mon amour, roman, poésies et récits choisis, traduction anglaise de Sonia Alland, Curbstone Press, New York, U.S, 2008 ; Bagdad mon amour, Ecrits des Forges et L’idée bleue, Trois Rivières, Québec, 2008. Marlena Braester, poète, linguiste, traductrice. Née en Roumanie. Vit en Israël depuis 1980. Présidente de L’Association des Ecrivains Israéliens de Langue Française et rédactrice en chef de la revue Continuum. Recueils : La Voix, elle, Paris, Ed. Caractères, 1993 ; Absens, Paris, Ed. Caractères, 1996 ; Oublier en avant, Ed. J. Brémond, 2002 : Prix Ilarie Voronca (Rodez, 2001) ; La lumière et ses ombres, Ed. J. Brémond, 2006 ; Désert aveugle (livre d’artiste avec Irene Scheinmann), Paris, Ed. Transignum, 2008 ; Lichkoakh et ma ché’ikré, traduction en hébreu de Oublier en avant, Tel-Aviv, Ed. Even Hochen, 2009.
|
||||||||
La maison de la litérature | |||||||||
La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politique de publication et confidetialité