Les commentaires des membres:

 =  translation
Sorin DespoT
[18.Apr.10 16:28]
Îi invit să ia un poem
și să îl ridice în lumină
ca pe un diapozitiv

sau să lipească o ureche de freamătul său.

Eu spun să coboare un șoarece într-un poem
și să se uite cum își sondează ieșirea,

sau să pășească în camera poemului
pipăind pereții după un întrerupător.

Vreau să practice schi nautic
pe suprafața unui poem în timp ce
fac cu mîna numelui autorului de pe țărm.

Însă tot ce vor ei
este să lege poemul de un scaun cu sfoară
și să-i smulgă brutal o mărturisire.

Încep să îl bată cu un furtun
ca să afle ce înseamnă cu adevărat.




Pour pouvoir ajouter des commentaires tu dois visioner ce texte dans la langue utilisée au moment de l`introduction.

Utilise le link existant dans la page (à coté de date de l`inscription), ou fais la choix de la langue nécéssaire et entre de nouveau dans la page du texte.

Retour !