= Olga, | Maria Gheorghe [23.Feb.14 16:20] |
Je ne sais pas si le flottement peut être un sentiment, mais c’est ça que ta poésie m’inspire... Je renoncerais par endroit à pour, afin de dégager «le silence profond». C’est juste une suggestion : Je voudrais devenir une glace polaire - pour tenir la chaleur de Ton regard clair aspirer Ton silence profond croître en moi une âme pure, énorme me lever au sein de Ta Grâce de Dieu dans un vol infini comme un oiseau de feu Je voudrais devenir un axe entre les pôles pour que mon échine soit embrassée de Ton amour comme d’une ceinture que mon corps devienne une rivière où mes faits puissent à l’instant couler dans l’océan de Ta Compassion divine. *axe = nom masculin amitiés maria | |
= Olga, | Maria Gheorghe [23.Feb.14 22:05] |
1. soit qu'elle tienne et ... aspire, soit qui tient et... aspire(sans qui ou que pour aspire). 2.Tu me lèveras 2.entre les pôles ou entre les deux pôles (suggestion) maria | |
= pour Maria Gheorghe | olga alexandra diaconu [14.Mar.14 12:34] |
Maria, je t'écris ici parce que je n'ai pas ton adresse d'email. Je voudrais savoir si tu aurais le plaisir et le temps de corriger les fautes de grammaire et de lexique d'un volume de poésies traduit en anglais par une autre personne. J'ai mon adresse d'email dans mon cv. Si tu veux, écris-moi quelque chose à cette adresse pour que je puisse obtenir la tienne et t'envoyer le volume. Merci | |