Poèmes (0.030s) Poesie, prose, commentaires, critiques - Littérature et Culture Français

agonia Agonia.Net | Règles | Publicité Contact | Inscris-toi


romana Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature english Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature francais Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature italiano Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature deutsch Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature espanol Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature



[ Création ][ Internet ][ Culture ][ Société ][ Evénements ][ Arts ][ Livre ][ Polémique ][ Presse ][ Régional ][ Contact ]

poezii



 
să nu uiți să nu uiți să nu uiți ::


să nu uiți să nu uiți să nu uiți
poèmes [ ]

Compilation: poezii de dragoste

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par Leonard Ancuta [batranutragator]

2008-05-12  | [Ce texte devrait être lu en romana]    | 



la început
a fost un bob de mazăre
din el s-a născut lumea durerilor mele
de multe ori văzută printr-un ecograf
viața ne apare ca o libarcă
în ciorbă

nu am știut până ieri un lucru atât de banal
un trunchi de lemn sau un copil
rochia pe care o vei purta la toate înmormântările dragostei noastre
bărbatul care te va purta în brațe peste pragul casei
orice paralelipiped de lemn sub formă de ramă fără chip
trupul lui isus pe o cruce făcută din drumurile noastre despărțite
toate lucrurile
indiferent dacă soarele răsare de altă culoare în fiecare zi
lasă pământului o umbră întunecată
făcută din același material
din care sunt făcute costumele ce le îmbrac de atunci

am găsit punctul pe care l-ai lăsat în urma ta
am tot încercat să-l umflu ca pe un balon să citesc
ultimele tale cuvinte
din păcate oricât m-am străduit
punctul nu a crescut mai mare decât o boabă de mazăre
pe care am înghițit-o
gândindu-mă că o să mă doară cuvintele tale înăuntru
nimic nu s-a întâmplat
efect de pilulă roșie
lumea trece peste mine sunt un stâlp ce susține
o linie de înaltă tensiune
pe care stoluri de păsări stau nepăsătoare
ciufulindu-și moțul

există un spirit răutăcios
care îmi șoptește
că și în china ca pe la noi
copiii se nasc în numele tău din trupul tău
viața ta e o infinită diviziune de intervale de nouă luni
femeile plîng cu icnetele tale rîd cu buzele tale nasc cu uterul tău
dar ele nu știu asta
nici măcar bărbații care dorm lîngă tine
nu știu
arhimede a strigat evrika
cred că te văzuse lîngă el în albie

de atunci pentru mine
fiecare zi e un aparat de filmat
țin în el toate mimicile posibile
felul în care îți țugui buzele
limba scoasă
făcutul cu ochiul stîng
apoi cu dreptul
filmul se derulează întotdeauna în sens invers începe cu finalul
din o floare și doi grădinari și se termină cu apusul
soarelui în ochii tăi orizontul cât o pleoapă uriașă
urmând să înghită ziua
luna cât mazărea se învârte ptolemeic în jurul inimii
prăbușindu-se la final în ea

tot de atunci am devenit altul
altul altul tot eu la final
cu o teamă în degete
port o mănușă pentru modelat dureri o fecundare
a realulului pentru a te naște vis viu

nicio păpușă nu spune mamă până nu a învățat asta de undeva
lumea e un spectacol de pantomimă
în care știi toate replicile nespuse
lumea este o cale
cunoști orarul tuturor trenurilor
venirile și plecările
cînd îți freci palmele se formează un câmp de energie electrostatică
suficient pentru toate big-bangurile posibile
arcurile electrice
aprind luminile orașelor lumii
însă
comută pe roșu toate semafoarele de pe străzile
ce mă leagă de lume/timp/vise/împliniri
sunt o linie de înaltă tensiune
fără acces în orașul tău la secretele tale
acolo unde în multiple catacombe
aurolacii barbugii pârnăiașii profesorii universitari
mukesh ambani agenții de circulație gigi becali daniela nane
paraziții clopotarii bill gates piețarii
prim-ministrul oameni cu bilețele și papagali
și nu numai
spun în gând numele tău
asta aș vrea
să le adun tresăririle
fâstâcelile
să prepar o supă de manevră
ultraproteică
de parcă ar urma o pomană uriașă
pentru înmormîntarea neputiințelor
așa voi avea încă o zi de curaj

să mă apropii să sar zidul

să văd reclamele barurilor cum pulsează într-o singură culoare
ce poartă numele tău
în muzee manet gogh degas renoir matisse
ceilalți
amestecându-ți tonurile sîngelui tău pictându-ți umbrele
și lumina din păr
pe chipul meu

m-am hotărât să falsific bani
dar toată lumea e deja cumpărată cu bacnote
cu portretul tău poliția nu m-a arestat mi-au râs în față
mi-au spus că pe tine
nu te pot cumpăra

pășesc pe trotuare desprinse
din picioarele tale mă țin de aer
ca de o legendă urbană
spusă pe șoptite din gură în gură prin colțuri intunecoase
lumea se aprinde ca un glob de oglinzi într-o discotecă
în toate orașele se șoptește
a fost și ea pe aici

eu am rămas o cămașă rece pe spate
îmi înfig toate gesturile în noapte
căutînd o singură dimineață
cu un sărut potrivit facerii lumii
nu sunt nebun
femeile pe stradă ți-au furat înfățișarea
nu mă recunoaște niciuna
tac dar nu sunt nebun

tac între doi fulgi de zăpadă
pe tîmple
mama le spune cocori albi
zilele vorbesc în numele tău
morții își așează mâinile pe piept
să mai țină înlăuntru ultima
fărâmă de căldură venită din tine

apoi acel întuneric rupt din inelul fără gaură
pe care îl porți în tocul cizmei
axa lumii

acesta ar fi neantul hotărât să nu mă rețină
este doar un deget înfipt în realitate să vadă dacă mai mișcă
pe mine mă împinge în spatele coastei a cincea
acolo unde sângele furios
topește faleza de unde ne aruncam
odinioară în mare

ca aievea peștii aveau ochii tăi
spuneau atât de firesc te iubesc
nu era nevoie să-i aud
eram un om de brumă în mare arătam ca un coral pe mine se clădeau insule
un arhiplelag mai multe asfințituri tot atâtea biserici în care te rugai
pentru trecutul tău mă zămisleam în el nu știai ce o să iasă
nu o să știm niciodată a fost tsunami
prăbușirile interioare nervii noștri nepieptănați
defibrilările mele transfuzia ta în procesele mele intime
din sânge
insulele s-au inundat pe mine m-au scos din apă
o victoria din samotrace fără chip fără alte gânduri
la final revenirea la viață

îmi aduc aminte
acolo în adâncuri
eram ca în burta unei megaptere îmi lipeam obrazul de inima ei
tremura îți spunea numele pe limba ei
arunca o coloană foarte înaltă de dragoste
atunci dumnezeu se simțea mai curat pe picioare

dacă ne-am găsi aici te-aș pune
să închizi ochii să o iei de la capăt
cum universul vibrează ca o mantră
care te invocă

să nu uiți să nu uiți să nu uiți

dacă lumea ar fi doar o boabă de mazăre
aș planta-o între sistole și diastole să mă doară
m-ar durea până te-aș naște dintr-o singură
lacrimă

.  | index




printe-mail

Visualisations: 784


.Traductions de ce texte:


  Les commentaires des membres:






 
shim La maison de la litérature shim
shim

Agonia  Recherche  Agonia.Net  Forum  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Poèmes (0.030s) Poesie, prose, commentaires, critiques - Littérature et Culture Français

# You own a cultural website? Join the Cultural Topsites! .