agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Publicité Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Poèmes Personnelles Prose Scénario Essai Presse Article Communautés Concours Spécial Technique littéraire

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 

Textes du même auteur




Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 1387 .



Notes à régler
poèmes [ ]
Vie numéro 473

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [angela furtuna ]

2006-01-21  |     | 



Notes à régler
Vie numéro 473



la liberté est une chanson simple
qui escalade les murs,
les traditions prémonitoires,
les rochers
et les os :
note do,
note ré,
note mi,
note fa,
la voluptueuse note sol,
note la,
note si,
note do du haut
et notes à régler :
j’ai gaspillé tout l’îlot de la contemplation
afin de naître à moi-même,
j’ai gaspillé les années de doute afin de passer
la porte symbolique,
j’ai jeté comme bakchich aux loups
mes années d’agoraphobie,
j’ai mesuré le flux et le reflux
de toutes choses
au cours des années poétiques du plongeon
dans le firmament de la fontaine,
j’ai saisi l’archéologie du rêve,
j’ai bu les paroles de la gueule du dragon,
j’ai orné mes doigts d’anneaux
formés des contractions d’une décroissance
qui m’a atteinte en vol, veillant cette infime lueur,
autel en son germe même et
moëlle du dernier temps ailé,
mais je lis maintenant les notes à régler comme
une prière que l’on dit des yeux à un moment éternel précis
éloignant
le serpent de la chanson simple,
me détachant doucement de la note do du haut,
de la note si,
de la note la,
de la voluptueuse note sol,
de la note fa,
de la note mi,
de la note ré,
de la note do

et l’on me dit en sus que
le réglement se fait sur le champ,
maintenant,
pendant que l’ange visse sa joie dans le vide


(Traduction : Nicole Pottier)



.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .