agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 4332 .



Élégie
poèmes [ ]
(Lettres imaginaires)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Salvamaria ]

2015-09-03  |   

Literary Translation - Translations of classic and original poetry and other materials %Ce texte est une suite  | 



Il vaut mieux remplir de fleurs
tous les cratères des volcans,
oublier les morts sans tombeau
et le vent, qu’il cherche seul
ce qui reste encore à trouver dans les cendres,
il vaut mieux porter loin nos blessures,
ne rien regretter et cultiver des roses,
il vaut mieux proclamer fête
les jours sans mémoire,
il vaut mieux offrir des fleurs de lys aux criminels
et les déclarer innocents,
il vaut mieux convaincre les fantômes
de nous ficher la paix
pour nous éloigner de leurs blessures
et le plus discrètement possible,
ne déranger personne avec nos tristesses,
avant de dire que tout cela est normal.



*traduit du roumain ElegieOctavian Paler

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .