Poèmes (0.032s) Poesie, prose, commentaires, critiques - Littérature et Culture Français

agonia Agonia.Net | Règles | Publicité Contact | Inscris-toi


romana Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature english Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature francais Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature italiano Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature deutsch Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature espanol Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature



[ Création ][ Internet ][ Culture ][ Société ][ Evénements ][ Arts ][ Livre ][ Polémique ][ Presse ][ Régional ][ Contact ]

poezii



 
mon coeur, arc entre Paris et le Kotel ::


mon coeur, arc entre Paris et le Kotel
poèmes [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par angela furtuna [angela furtuna]

2005-07-04  |     | 



Mon cœur, arc entre Paris et le Kotel *





le souvenir des morts
emporté par les épaules de buffle de la Seine
vers la léthargie d’une civilisation concentrique,
où cela finira t-il ?

je gravis la nef de la cathédrale Notre-Dame de Paris
et l’escalier d’argent se prolonge
au-delà d’un rêve sans points cardinaux
je ne m’arrêterai pas
la lumière me soutient par-dessus les ténèbres

la rue de Rivoli pleure,
l’axe Tuileries- Champs-Elysées vibre
au rythme d’un cœur arythmique
et résigné,
la Cité m’appelle d’un cri de chaux,
le pont de la Concorde me conduit jusque chez moi
tel un ivrogne amical aux mots d’amour

Maman, la quête de la lumière
est le coeur de la nuit
sans prédestination.
je passe dans la Ville des Lumières
portant en mon âme
l’odeur de terre
et de mur

à l’ombre de la tour Saint-Jacques
j’ai trouvé les racines sucrées et les graines de grenades :
ah, ma civilisation endormante,
chaque pas me rapprochant de l’autel
dans la tentation de la Lumière originelle,
chaque jour m’envolant plus loin,
pleurs sur un front triste
au Kotel

(Traduction: Nicole Pottier)





*

(* Construit il y a plus de deux mille ans, le Kotel Hamaaravi - ou, Mur Occidental - est un vestige du Temple de Jérusalem, un des lieux saints du judaïsme. Trois fois par jour, les Juifs se dirigent dans sa direction pour prier.)





.  |




printe-mail

Visualisations: 576


.Traductions de ce texte:


  Les commentaires des membres:






 
shim La maison de la litérature shim
shim

Agonia  Recherche  Agonia.Net  Forum  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Poèmes (0.032s) Poesie, prose, commentaires, critiques - Littérature et Culture Français

# You own a cultural website? Join the Cultural Topsites! .