Poèmes (0.026s) Poesie, prose, commentaires, critiques - Littérature et Culture Français

agonia Agonia.Net | Règles | Publicité Contact | Inscris-toi


romana Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature english Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature francais Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature italiano Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature deutsch Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature espanol Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature



[ Création ][ Internet ][ Culture ][ Société ][ Evénements ][ Arts ][ Livre ][ Polémique ][ Presse ][ Régional ][ Contact ]

poezii



 
Literra - un an :: numéro anniversaire juin 2006


Literra - un an
article [ Internet ]
numéro anniversaire juin 2006

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par Nicole Pottier [NMP]

2006-06-16  |     | 



Vă invităm, aşadar, să „răsfoiţi" acest nou număr (6/15 iunie 2006), la adresa:
Nous vous invitons à "feuilleter" ce nouveau numéro à l'adresse suivante :
www.literra.eu

***

Sommaire :

Entretien en langue roumaine :
· Ana Ruth Estebas răspunde la 10 întrebări formulate de Marin Mălaicu-Hondrari

***

Traductions du roumain en anglais :
· Laura Ceica - Poems (Translation Rodica Avram);
· Bianca Marcovici - Poems (Translation Rafael Manory);
· Aurel Pop - Poems (Translation Johann Josef Soltész);

***
Essai en allemand et roumain
· Anton Potche - Die Bescheidenheit der Übersetzer – Modestia traducătorilor , O glosă – Eine Glosse –

Traduction du roumain en allemand :
· Andrei Fischof - Poeme (Traducere în limba germană: Radu Bărbulescu);

***

Traductions du roumain en français :
· Geta Adam - Poemes (Traduit par Lucia Sotirova);
· Madeleine Davidsohn - L'ombre (Traduction et version française: Clava Nour, Nicole Pottier);
· Florentin Smarandache - Dystiques paradoxistes (Traduction: Nicole Pottier);
· Duşan Baiski - Un carré d'oiseaux dans le ciel a l'occident (Traduction et version française: Clava Nour, Nicole Pottier):
· Vasile Munteanu - Poeme (Traduction et version française: Clava Nour, Nicole Pottier);
· Liviu Nanu - Poemes (Traduction : Nicole Pottier);
· Angela Furtună - L'animal linguistique - Poeme (Traduction : Nicole Pottier);
· Marina Samoilă - Poemes (Traduction : Nicole Pottier);

Ecrivains roumains qui écrivent en français :
· Antonina Maudiere - Poemes;
· Rodica Draghincescu - Le jour point. Sentiments quantiques;

***

Traductions du roumain en hongrois
· Aurel Pop - Szavak golgotája A szakadár-búcsú egy pillanatában (Traducere în limba maghiară de Johann Josef Soltész);

***

Traduction du roumain en langue malte :
· Persida Rugu - Poeme (Traducere de Oliver Friggieri);

***

Traduction du roumain en espagnol :
· Marlena Braester - Del poemario Antes olvidar (Traducción: Nicole Pottier);

***

Traductions du français en roumain :
· Françoise Dejong-Estienne - Sensul din miezul cuvintelor (Traducere de Persida Rugu);


***

Traductions du français en allemand:
· Rodica Draghincescu - Schrecklich schreit ein vogel aus den kalten ländern (Übersetzung aus dem Französischen: Rüdiger Fischer);

***

Traductions de l'hébreu en roumain :
· Rahel Halfi - Visul mării (Traducere de Andrei Fischof);

***

Traductions du serbe en roumain :
· Vuk Drašković - Cenuşa nechematului oaspete (Traducere din limba sârbă de Duşan Baiski);
· Grozdana Olujić - Trandafirul sidefiu (Traducere din limba sârbă de Duşan Baiski).

***

De asemenea, poate fi vizitată şi expoziţia virtuală a artistului plastic profesionist:
Exposition virtuelle d'oeuvres artistiques de plasticiens professionnels:
Cristian Ienciu.




.  |




printe-mail

Visualisations: 1208


.Traductions de ce texte:


  Les commentaires des membres:






 
shim La maison de la litérature shim
shim

Agonia  Recherche  Agonia.Net  Forum  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Poèmes (0.028s) Poesie, prose, commentaires, critiques - Littérature et Culture Français

# You own a cultural website? Join the Cultural Topsites! .