Les commentaires des membres:

+ el toque de la vida
Mae Stanescu
[30.Nov.04 18:47]
maria, un caluroso bienvenido de mi parte;
ayer, por la nochem le estaba leiendo a mi hija un cuento sobre los buhos; y lo que me impresioné a mi era su vuelo, un vuelo sin ruido, sin sonido; tu vuelas de este forma, sencilla, discreta, pero despertando detras de ti la voz del mundo, de la vida;


tu poesia crece bajo de esta lluvia libertadora y nace, a su vez otras lluvias en nuestra alma;

+ y la lluvia acariciandome
Marta A. Covas
[30.Nov.04 18:50]
Es precioso este poema Mariu. Me parece muy tierno y además esa lluvia lo inunda todo de amor y belleza palpitante.

 =  Marta agradecimiento y pregunta
Caseiro
[30.Nov.04 20:33]
Muchas gracias Marta. Aprecio mucho cada comentario.
Te pregunto el significado de esas 2 estrellitas que han colocado delante del poema, me dan curiosidad
Abrazo
Mariu

 =  Mae Stanescu agradecimiento y saludo
Caseiro
[30.Nov.04 20:36]
Apreciable Mae, me ha gustado mucho leer lo que opina de mis versos y le invito a que lea los otros que he colocado. Antes quiero que sepa que me agrada mucho que se interese en el buho, es un animalito ecxepcional al que muchos menosprecian llamandolo ave rapaz con desprecio, pero al menos, en mi cultura, tiene un bello acercamiento con el campo de la literatura
Abrazo
Mariu

 =  Estrellitas
Nicole Pottier
[30.Nov.04 21:36]
Las estrellitas sirven para destacar a los textos que les han gustado màs a los miembros con un nivel alto en el sitio (nivel debido a su participación en el sitio). Por ejemplo : Mae y Marta tienen un nivel 150, porque leen muchos textos, hacen comentarios, hasta publican artículos. Gracias a ellas -entre tantos- , vive y se renueva Agonia. Gocho y tù tenéis un nivel 50 que os permite publicar vuestros textos en toda libertad, sin pasar por un editor. Yo tengo el nivel 200 porque soy la editora, es decir la responsable de esta pàgina espaňola, yo tomo las decisiones, publico los artículos, verifico los textos y los comentarios y me relaciono con la gente, porque Agonia es un sitio vivo, actual, y -lo espero- amistuoso. Yo soy francesa, Mae es romana, vive en Espaňa, y Marta es espaňola. Otros màs son del Perù, de Indonesia, de Bulgaria, de Israël, y de Romania.
Para màs informaciones sobre el sitio, por favor, escríbeme a : [email protected]. Yo te contestaré.

 =  Gracias Marta
Caseiro
[23.Dec.04 06:07]
Muchas gracias marta por la traduccion al frances de este poema.
mariu




Pour pouvoir ajouter des commentaires tu dois visioner ce texte dans la langue utilisée au moment de l`introduction.

Utilise le link existant dans la page (à coté de date de l`inscription), ou fais la choix de la langue nécéssaire et entre de nouveau dans la page du texte.

Retour !