Les commentaires des membres:

 =  corrections
Nicole Pottier
[10.Nov.06 11:34]
beaucoup de fautes à corriger:
-orthographe (impression - sa triste étoile - à Strasbourg maintenant - il ne neige pas- etc.... ) il y en a à chaque ligne .
-grammaire
Le soleil rire un peu - Je atandre - etc...( verbes à conjuguer)
- tournures et expressions à revoir .
*
Ce texte est malheureusement incompréhensible en français correct.

 =  corriger
LUMINITA SOARE
[11.Nov.06 19:14]
Madame Nicloe Pot tiere parce que mon entendement et mes Fantasye blessent d'une manière ou d'une autre aux règles grammaticales, et parce que je ne traite pas un poème comme la demande ou lettre offizieles, je ne me retire pas de mes objectifs. Comme je le vois, d'autres auteurs écrivent également que je ne connais pas comme à un avec jeu Miron argile de gaz dans ce style. Chère madame Potier, moi s'évacue dans la métaphore et moi assure qu'ainsi, beaucoup de poètes ne respectent pas les règles gramatischen, parce qu'ils voudraient communiquer légèrement plus que ces frontières à la langue. Celui-ci est la seule correction que je fais, autrement je ne me laisse plus rien mon principe. Je vous ai des difficultés avec le Gramatik et avec l'art rendre étanche et avec la littérature styles. Je ne suis pas mauvais, si vous ne m'acceptez pas et il est pour moi peu importe, autour, vous faites ce que vous voulez. Je ne me force à comprendre personne Luminita Soare.

 =  re-corectare
Nicole Pottier
[11.Nov.06 19:32]
Je comprends ce que tu exprimes, malheureusement, loin des fantaisies et de l'imagination, la grammaire est l'"habillage" de l'art de la parole afin tout simplement qu'elle soit "entendue". Le style vient après, lorsqu'on maîtrise la langue.
Je suis certaine que tu n'es pas "mauvaise", simplement, il est question ici de publier dans un français compréhensible.
*
Eu inteleg ceea ce exprimi, din nefericire, departe de fantezii şi de imaginaţie, gramatica este veşmântul artei cuvântului dincolo de simpla "înţelegere". Stilul vine după, atunci când incercăm să stăpânim limba. Eu sunt sigură că tu nu eşti "rea", dar pur şi simplu aici este vorba de a publica într-o franceză comprehensibilă.

 =  Declaration- Declaratie
LUMINITA SOARE
[13.Nov.06 09:48]
Madame moi ne sait pas pas si je suis vraiment aimable et bon. Le caractère et la personnalité d'un homme doivent rester vous devant la porte de la création. Le travail et pas le mauvais ou bon caractère est importants. Dans les années achtzigen, je n'ai à faire l'art rendre étanche qu'avec des fournisseurs et avec les censeurs . Dans ces temps, que j'ai dit sur moi suis très mauvais. Ils doivent savoir probablement que mais j'ai connu vraiment beaucoup de Poesie fournisseurs ceux publier ne pourrais pas seulement aux grandes personnalités livrer. Ils n'écrivent probablement que pour ceux, auraient, un nom à des diplômes littéraires et une place chaude au parti. Je n'annonce pas pas d'attaque des personnes à cause des noms de responsable des Poeten... vous suis, écris être publié non très correctement plus de . Les "clients" peuvent toutefois aussi corriger bien et modifient parfois si de façon insensé3 leur goût, et qu'il est mort vraiment les Poesie. Beaucoup de Poesien sont rendus cassés, non seulement le Nichita à Stanescu mais aussi avec des Aurel Rau. J'ai connu beaucoup de canards de livraison du Poesie comme moi écrivais déjà, ne sont plus aujourd'hui beaucoup à la vie. Ils ne peuvent plus de retour leurs droits de savoir parce qu'ils sont morts avant 1989. Je suis à la vie et moi étonne encore et moi suis dans le temps heureusement que je vive que je ne sois pas mort dans la prison comme les autres. Je suis heureusement que moi-même publie vers le bas mon propre nom d'emprunt ou un nom "à la première main" comme qu'on dise et mon travail par moi -même soit publié. J'étais aussi un Lieferantin des années achtzige, moi livrierte l'art et la musique choses pour un quelques absolument les Kariere faire à l'intérieur voulais. Je n'ai peut-être obtenu pour cela rien, une note ou un cours pour libre. Moi ce n'est pas Mme Pottier, n'est toutefois pas vraie qui surprend votre comportement moi vous mal. Le poème n'est pas écrit très bien grammaticalement vraiment, ils pourraient publier que lui une remarque : "Le poème est certes des erreurs grammaticales, a des idées décale toutefois par conséquent nous lui dans le studio". Il m'étonne que là aucun Korrektoren et lecteur ne sont non plus comme avec d'autres revues. Ils voient le destin de mes Poesie autour doivent moi cela accepter ainsi autrement probablement et une autre alternative de publication chercher. J'en ne m'attends pas de réponse de vous et moi ai plus exigence à ce que le poème apparaît là. Tout le bon, et demande, à aucun mot plus. Ce qui est à beaucoup vraiment beaucoup. salutations amicales: Luminita Soare

Stimată doamnă,
Nu ştiu dacă sînt neapărat bună. Caracterul unui om şi personalitatea sa trebuie să rămînă la poarta creaţiei. Importantă este opera, nu caracterul bun sau vicios.
În anii optzeci am avut de a face numai cu liferanţii de poezie şi cu cenzorii.
În acele vremuri se spunea că sînt rea. Să ştiţi că am cunoscut liferanţi de poezie excelenţi care nu aveau voie să publice dar care scriau pentru celebrităţi, în special pentru cei care aveau diplome, prestigiu, un loc călduţ la partid şi ştiau să corecteze ceea ce liferanţii livrau nu extraordinar de corect gramatical.
Am cunoscut mulţi liferanţi, dar majoritatea nu mai sînt în viaţă ca să-şi revendice drepturile. Eu sînt încă în viaţă şi mă bucur cînd pot să public sub pseudonim personal, nu ales de alţii cum se făcea pe vremuri. Mă bucur de asemenea cînd ceea ce scriu apare la „prima mînă”.
Şi eu eram liferantă prin anii optzeci, livram arta, muzică în special pentru nişte tovarăşe cenzoare de la partid care voiau „să se facă „ artiste.
Nu mă miră atitudinea dumneavoastră, ştiu că poezia nu este scrisă corect gramatical, dar are originalitate. Dumneavoastră însă nu vedeţi acest lucru din păcate. Nu-i nimic! Poate există alternative acolo unde dumneavoastră nu aveţi acces. Numai bine şi să ştiţi că nu sînt supărată pe dumneavoastră. Nu sînt poate atît de bună, sînt însă un om cu multă răbdare, de aceea supravieţuiesc. Sînt mulţumită că sînt un liferant artistic în viaţă şi că n-am infundat puşcăria ca alţi liferanţi care azi nu mai sînt printre noi dar pe care eu i-am cunoscut şi pe ai căror purtători de cuvînt nu vreau să-i demasc. Nu mai doresc nici un comentariu de la dumneavoastră şi nu mai doresc să apară poezia pe acest site.
Numai bine.
Luminita Soare




Les commentaires anonymes ne sont pas permis!
Pour écrire des commentaires
tu dois posséder un compte et t?y IDENTIFIER!


Retour !