= à bientôt, en 2009.... | Nicole Pottier [30.Dec.08 21:42] |
Hello Maria, merci pour cette dernière traduction "cadeau de l'année 2008". Un cadeau, un don, "un dar".... J'ai corrigé directement dans le texte deux petites fautes : prières: les prières (déterminé) par-dessus d'une histoire absurde: par-dessus une histoire absurde Je te souhaite une très bonne année 2009 emplie de joies et bien sûr de nombreuses traductions pour nous faire toujours mieux découvrir l'univers de Ioan-Mircea Popovici, à travers nos deux langues et leur poésie respective, leur sonorité, leur musicalité. La Multi Ani ! | |
= La multi ani! | Maria Gheorghe [30.Dec.08 22:39] |
Merci, Nicole, je te souhaite, moi aussi, une Nouvelle Année 2009 de rêve, comme tu le rêves. Une chance qu'on t'a! D'ici, de l'autre côté de l'océan, je t'envoie, de tout mon cœur, la chaleur du soleil, malgré la neige... malgré le vent... maria | |
= conteur fascinant | Ioana Geacãr [01.Jan.09 16:59] |
Felicitation Maria pour ton projet ! Ioan Mircea Popovici est un poète/conteur fascinant! La multi ani! | |