= „au-dessus de lui” | Dolcu Emilia [20.Sep.11 16:34] |
Dans vos poèmes, entre les choses et les être se nouent des relations subtiles et originales. Mais l’expression „au-dessus de lui” est mal utilisée et bloque par conséquent l’accès au texte. Je me demande si vous ne voulez pas dire: il a levé son bâton sur lui. | |
= ... | sophie polansky [20.Sep.11 16:57] |
J'ai voulu surprendre le cadre qui reste sur la pause et se deroule pas (on sais pas si il tue l'araignee). Et aussi le rapport: homme-petite chose, pouvoir-faiblesse, pour ca j'ai choisi au-dessus de. | |
= ... | sophie polansky [29.Sep.11 08:43] |
Merci beaucoup, Daniel. | |